Tema: dijelovi tijela Društvena igra kojoj je cilj naučiti djecu (ponoviti ili provjeriti) razlikovati dijelove tijela i povezati ih s aktivnostima.
Mi smo djeca vesela (narodna)
Mi smo djeca vesela, rado bi se igrala, al’ ne znamo što! Kaži nam ti (Anice) što će tvoje družice? 2x
Svi činite kao ja, to me vrlo zabavlja. Svi činimo kao ti, to nas vrlo veseli.
Upute: Djeca stanu u krug držeći se za ruke. Jedno dijete (primjerice Anica) ostaje u sredini kruga. Ostali se vrte oko njega i pjevaju. Dijete koje je u sredini odlučuje što će se ostali (družice) raditi: mahati glavama, vrtjeti palcima, vući se za uši...
Poveznica na glazbu: Mi smo djeca vesela
Tema: članovi obitelji/rodbine i zanimanja Društvena igra pomoću koje djeca mogu naučiti, ponoviti ili provjeriti nazive za članove obitelji/rodbine i za zanimanja.
Došla majka s kolodvora
Majka: Došla majka sa kolodvora dija, dija de. Djeca: Što će majka s kolodvora dija,dija de? Majka: Ona traži jednu kćerku dija,dija de. Djeca: Kako će se kćerka zvati dija,dija de? Majka: Nek' se zove („majka“ izgovori nečije ime) dija, dija, de. Djeca: Što će ona biti dija, dija, de? Majka: Ona će biti („majka“ kaže zanimanje) dija, dija, de.
Upute: S jedne strane stoji djevojčica koja glumi majku, a s druge grupa djece. Za vrijeme cijele igre djeca se drže za ruke i naizmjence idu jedni prema drugima, tj. prema igračici koja je majka, a ona prema grupi djece. Kada „majka“ kaže ime i zanimanje kćerke, djeca odlučuju hoće li izabranu „kćerku“ dati majci ili ne (ako neće, onda majka traži novu kćerku). Kad se „kćerka“ preda „majci“, ona prelazi na stranu majke i tako do posljednjeg proziva. Biraju se članovi obitelji, rodbina, …
Tema: članovi obitelji, igračke, kućni ljubimci (bogaćenje rječnika) Društvena igra pomoću koje djeca mogu naučiti, ponoviti ili provjeriti nazive za članove obitelji/rodbine, igračke, kućne ljubimce i dr. Zavisno od broja djece, dodavat će se nove riječi i time će se bogatiti rječnik.
U Zagrebu je kućica (narodna)
U Zagrebu je kućica, kućica, kućica u Zagrebu je kućica čiči dači dom. U kućici je momak mlad, momak mlad, momak mlad. u kućici je momak mlad, momak mlad. A momak traži ženicu, ženicu, ženicu A momak traži ženicu, ženicu. A žena traži sina, sina, sina, A žena traži sina, sina. A sinak traži sestricu, sestricu, sestricu, A sinak traži sestricu, sestricu. A seka traži lutkicu, lutkicu, lutkicu, A seka traži lutkicu, lutkicu. A lutka traži medu, medu, medu, A lutka traži medu, medu.
Upute: Djeca stanu u krug držeći se za ruke, a jedno dijete (dječak) stoji u sredini. Djeca se vrte u krug oko dječaka pjevajući. Kada počnu pjevati “Momak bira ženu …”, dječak mora odabrati jednu djevojčicu, primi je za ruku i ona s njim stane u sredinu kruga. Kada djeca počnu pjevati “Žena bira sina…”, djevojčica mora odabrati jednog dječaka, primi ga za ruku i sada njih troje stoje u sredini kruga. I tako se dalje djeca biraju sve do kraja. Ako ima više djece, mogu se dodavati riječi, to mogu raditi i djeca sama (i time sami bogate svoj rječnik), npr. medo bira macu, maca bira zeku, zeko bira mrkvu,… tj. sve dok sva djeca ne budu odabrana.
Tema: životinje, posvojni pridjevi Društvena igra pomoću koje djeca mogu naučiti, ponoviti ili provjeriti posvojne pridjeve nastale iz imenica koje znače životinje.
Care, care, gospodare! Upute: S jedne strane stoji grupa djece (stanu jedan pokraj drugog), a s druge jedno dijete, tj. „car“ (stoji leđima okrenut grupi djece). Djeca pitaju (sami se dogovore za redoslijed): Care, care, gospodare, kol'ko ima sati? „Car“ odgovara : 2 konjska (dugački koraci) ili 5 mišjih (mali koraci) ili "3 mačja" (srednji koraci) ili "1 mravlji" (stopalo ispred stopala) Pobjednik je onaj tko prvi stigne do „cara“ te sada on postaje novi „car“. Igra će biti još zabavnija ako: - „pitači" mijenjaju glas kako „car“ po glasu ne bi znao tko ga pita; - „car“ prevari i našali se s igračem koji mu je stigao vrlo blizu odgovorivši mu: „Pao sat u bunar", na što se igrač mora vratiti na početnu poziciju.
Ide maca oko tebe
Ide maca oko tebe, pazi da te ne ogrebe, čuvaj mijo rep, da ne budeš slijep. Ako budeš slijep, otpast će ti rep!
Upute: Djeca posjednu u krug, a jedno dijete (“maca”) stane izvan kruga. U ruci ima neki predmet (npr. olovku). Svi pjevaju, a “maca” kruži oko djece (s vanjske strane kruga) u smjeru kazaljke na satu. U jednome trenutku mora neopazice staviti olovku iza nekog djeteta. Time je dala na znanje da je to dijete izabrala za “miša”. Kada završi pjesma, sva djeca moraju brzo pogledati je li iza njih olovka. Onaj koji iza sebe ima olovku je “miš” te se mora brzo ustati i optrčati oko djece (u smjeru kazaljke na satu). U isto vrijeme “maca” vreba njegovo mjesto, tj. treba stići na upražnjeno mjesto prije “miša”. Ako “maca” stigne prije “miša”, dijete koje je ostalo bez mjesta postaje maca. No, ako “miš” uspije stići prije “mace”, sve se ponavlja, tj. i dalje je isto dijete “maca”.
Širi, širi, šareni šeširi
Širi, širi, šareni šeširi, Bosa ja, bosa ti, Okreni se (nečije ime) ti!
Upute: Djeca stanu u krug držeći se za ruke i vrte se uz pjevanje pjesme (kao i Ringa ringa raja). Sva djeca pjevaju pjesmu sve do se ne dođe do mjesta kada se treba izgovoriti nečije ime. U prvome krugu možete vi izgovoriti nečije ime (npr. Ivana). Kada izgovorite „Ivana ti“ (tj. pjesma završi), Ivana se treba okrenuti. Kada se okrene, ona mora ponovno primiti susjednu djecu za ruke i pjesma se pjeva od početka. Ivana dalje nastavlja igru (vrti se i pjeva) okrenuta leđima.
U drugome krugu to ime izgovara dijete (u našem primjeru Ivana) koje se u prošlome krugu trebalo okrenuti. Kada dođe dio „Okreni se…“ Ivana izgovara sljedeće ime (koje god želi), npr. Ante. Kada izgovori „Ante ti“ (tj. pjesma završi), Ante se treba okrenuti. Kada se okrene, on mora ponovno primiti susjednu djecu za ruke i pjesma se pjeva od početka. Ante dalje nastavlja igru okrenut leđima.
Pjesma se pjeva onoliko puta koliko ima djece, tj. sve dok se svi ne okrenu, tj. budu okrenuti leđima.
Na kraju završavamo:
Širi,širi,šareni šeširi, Bosa ja, bosa ti, Okrenimo se natrag svi!
I svi su ponovno u početnoj poziciji.
Čvorak (narodna)
Čvorak, čvorak slušaj sada kako pjeva naša mlada! Hajd’ pogodi tko je to pa ćeš ići na mjesto. Hajd’ pogodi tko je to pa ćeš ići na mjesto.
Upute: Djeca stanu u krug držeći se za ruke, a jedno dijete stoji u sredini s povezom preko očiju. Djeca se vrte u krug oko djeteta pjevajući. Kada pjesma završi, dijete koje je u sredini mora opipom pogoditi tko je ispred njega. Ako pogodi, ide na njegovo mjesto, a dijete koje je on pogodio staje u krug. Ako pak ne pogodi, igra ponovno počinje s istim djetetom u krugu.
|